mirror of
https://github.com/loimu/zeit.git
synced 2025-09-15 12:58:44 +08:00
659 lines
25 KiB
XML
659 lines
25 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="be_BY">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>About Zeit</source>
|
||
<translation>Аб праграме Zeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>About &Qt</source>
|
||
<translation>Аб &Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AlarmDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="73"/>
|
||
<source>Pla&yer:</source>
|
||
<translation>&Плэер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="122"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Апісаньне:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="180"/>
|
||
<source>Sound File:</source>
|
||
<translation>Гук. файл:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="159"/>
|
||
<source>Run at</source>
|
||
<translation>Запусьціць у</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="112"/>
|
||
<source> hr</source>
|
||
<translation> гад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="89"/>
|
||
<source> min</source>
|
||
<translation> хв</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="166"/>
|
||
<source>Now</source>
|
||
<translation>Зараз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="99"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Скід</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Mon</source>
|
||
<translation>Пн</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="29"/>
|
||
<source>Tue</source>
|
||
<translation>Аў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>Wed</source>
|
||
<translation>Ср</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="43"/>
|
||
<source>Thu</source>
|
||
<translation>Чц</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="50"/>
|
||
<source>Fri</source>
|
||
<translation>Пт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>Sat</source>
|
||
<translation>Сб</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>Sun</source>
|
||
<translation>Нд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>New Alarm</source>
|
||
<translation>Новы будзік</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/alarmdialog.cpp" line="130"/>
|
||
<source>This field should not be empty</source>
|
||
<translation>Поле не павінна быць пустым</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CommandController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/commanddelegate.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation>каманду</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/commanddelegate.cpp" line="33"/>
|
||
<source>commands, scheduled to be executed once</source>
|
||
<translation>Каманды, выконваюцца адзін раз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/commanddelegate.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Command: </source>
|
||
<translation>Каманда: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CommandDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.ui" line="46"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Описание:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Run at</source>
|
||
<translation>Запустить в</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.ui" line="26"/>
|
||
<source> hr</source>
|
||
<translation> гад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.ui" line="76"/>
|
||
<source> min</source>
|
||
<translation> хв</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.ui" line="63"/>
|
||
<source>Now</source>
|
||
<translation>Зараз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.ui" line="39"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Скід</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.ui" line="99"/>
|
||
<source>Co&mmand:</source>
|
||
<translation>&Каманда:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.ui" line="136"/>
|
||
<source>Show OSD notification</source>
|
||
<translation>Паказаць экраннае абвяшчэньне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>New Command</source>
|
||
<translation>Новая команда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/commanddialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Command field should not be empty</source>
|
||
<translation>Поле Каманда не павінна быць пустым</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
|
||
<source>Zeit</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="34"/>
|
||
<source><b>You are working with system crontab file. Be careful.</b></source>
|
||
<translation><b>Уважна, вы зьмяняеце сістэмны файл crontab.</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="84"/>
|
||
<source>&Zeit</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="135"/>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>&Аб праграме</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="151"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Выхад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="101"/>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>&Прылады</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="55"/>
|
||
<source>Filter…</source>
|
||
<translation>Фільтраваць…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="65"/>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation>Схаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="95"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Дапамога</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="108"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Выгляд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="143"/>
|
||
<source>&Add Entry</source>
|
||
<translation>&Дадаць элемент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="159"/>
|
||
<source>&Delete Entry</source>
|
||
<translation>&Выдаліць элемент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="162"/>
|
||
<source>Delete Entry</source>
|
||
<translation>Выдаліць элемент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="170"/>
|
||
<source>&Modify Entry</source>
|
||
<translation>&Змяніць элемент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="178"/>
|
||
<source>&Timer</source>
|
||
<translation>&Таймер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="186"/>
|
||
<source>&Alarm</source>
|
||
<translation>&Будзік</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="200"/>
|
||
<source>&Periodic Tasks</source>
|
||
<translation>&Перыядычныя заданьні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="208"/>
|
||
<source>&Root Mode</source>
|
||
<translation>&Сістэмны рэжым</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="216"/>
|
||
<source>&Environment Variables</source>
|
||
<translation>Пераменныя &атачэньня</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="227"/>
|
||
<source>&Nonperiodic Commands</source>
|
||
<translation>&Неперыядычныя каманды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="238"/>
|
||
<source>&System Mode</source>
|
||
<translation>&Сістэмны рэжым</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="246"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation>А&бнавіць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="260"/>
|
||
<source>Show &Filter</source>
|
||
<translation>Паказаць &фільтр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="274"/>
|
||
<source>S&horten Text</source>
|
||
<translation>С&караціць тэкст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="285"/>
|
||
<source>Toggle Item</source>
|
||
<translation>Укл./Выкл. элемент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="288"/>
|
||
<source>Ctrl+G</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="293"/>
|
||
<source>&Copy Entry</source>
|
||
<translation>С&капіяваць элемент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="296"/>
|
||
<source>Copy Entry</source>
|
||
<translation>Скапіяваць элемент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="299"/>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="282"/>
|
||
<source>To&ggle</source>
|
||
<translation>&Пераключыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Add </source>
|
||
<translation>Дадаць </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Copy </source>
|
||
<translation>Скапіяваць </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Modify </source>
|
||
<translation>Змяніць </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Delete </source>
|
||
<translation>Выдаліць </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Deleting %1</source>
|
||
<translation>Выдаліць %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Delete %1?</source>
|
||
<translation>Выдаліць %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/taskdelegate.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Task</source>
|
||
<translation>заданьне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/taskdelegate.cpp" line="34"/>
|
||
<source>crontab tasks, running periodically</source>
|
||
<translation>Заданьні crontab, выконваюцца перыядычна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/taskdelegate.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Description: </source>
|
||
<translation>Апісаньне: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/taskdelegate.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Runs </source>
|
||
<comment>Runs at 'period described'</comment>
|
||
<translation>Старт </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/taskdelegate.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Command: </source>
|
||
<translation>Каманда: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/taskdelegate.cpp" line="56"/>
|
||
<source>(Copy)</source>
|
||
<translation>(Копія)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/taskdelegate.cpp" line="64"/>
|
||
<source>New Task</source>
|
||
<translation>Новае заданьне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/taskdelegate.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Edit Task</source>
|
||
<translation>Змяніць заданьне</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>&Hour:</source>
|
||
<translation>&Гадзіны:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="69"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Апісаньне:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="96"/>
|
||
<source>&Minute:</source>
|
||
<translation>&Хвіліны:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="119"/>
|
||
<source>Day of &Week:</source>
|
||
<translation>Дні на &тыдні:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Command:</source>
|
||
<translation>Каманда:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="139"/>
|
||
<source>&Month:</source>
|
||
<translation>&Месяцы:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="149"/>
|
||
<source><span style=" font-weight:600;">Time and Date:</span></source>
|
||
<translation><span style=" font-weight:600;">Час і дата:</span></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="166"/>
|
||
<source>Da&y:</source>
|
||
<translation>&Дні:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="79"/>
|
||
<source>Basic</source>
|
||
<translation>Базавы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="112"/>
|
||
<source>Ad&vanced</source>
|
||
<translation>&Пашыраны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.ui" line="159"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Уключыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Every minute</source>
|
||
<translation>Кожную хвіліну</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Every hour</source>
|
||
<translation>Кожную гадзіну</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Every day</source>
|
||
<translation>Кожны дзень</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Every week</source>
|
||
<translation>Кожны тыдзень</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Every month</source>
|
||
<translation>Кожны месяц</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Every weekday</source>
|
||
<translation>Акрамя выходных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Valid input examples:<br/><b>*</b> – all elements are enabled<br/><b>3</b> – one element is enabled<br/><b>1,2,5</b> – sequence of three elements<br/><b>2-7</b> – range from 2 to 7<br/><b>3-15/2</b> – range from 3 to 15 with step 2<br/><b>3-15,18,21</b> – combination of the above</source>
|
||
<translation>Прыклады магчымага ўводу:<br/><b>*</b> – усе элементы уключаныя<br/><b>3</b> – адзін элемент уключаны<br/><b>1,2,5</b> – паслядоўнасьць з трох элементаў<br/><b>2-7</b> – дыяпазаон ад 2 да 7<br/><b>3-15/2</b> – дыяпазаон ад 3 да 15 з крокам 2<br/><b>3-15,18,21</b> – камбінацыя пададзенага вышэй</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>New Task</source>
|
||
<translation>Новае заданьне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Command field should not be empty</source>
|
||
<translation>Поле Каманда не павінна быць пустым</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/taskdialog.cpp" line="209"/>
|
||
<source><b>Invalid input</b><br /></source>
|
||
<translation><b>Некарэктныя дадзеныя</b><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TimerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.ui" line="48"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Апісаньне:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.ui" line="58"/>
|
||
<source>Player:</source>
|
||
<translation>Плэер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.ui" line="107"/>
|
||
<source>Sound file:</source>
|
||
<translation>Гук. файл:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Run at</source>
|
||
<translation>Запусьціць у</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.ui" line="87"/>
|
||
<source> hr</source>
|
||
<translation> гад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.ui" line="130"/>
|
||
<source> min</source>
|
||
<translation> хв</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.ui" line="117"/>
|
||
<source>Now</source>
|
||
<translation>Зараз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.ui" line="167"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Скід</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.ui" line="100"/>
|
||
<source>Show OSD notification</source>
|
||
<translation>Паказаць экраннае абвяшчэньне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>New Timer</source>
|
||
<translation>Новы таймер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/timerdialog.cpp" line="120"/>
|
||
<source>This field should not be empty</source>
|
||
<translation>Поле не павінна быць пустым</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VariableController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/variabledelegate.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Variable</source>
|
||
<translation>пераменную</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/variabledelegate.cpp" line="34"/>
|
||
<source>environment variables for crontab</source>
|
||
<translation>Пераменныя атачэньня crontab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/variabledelegate.cpp" line="55"/>
|
||
<source>(Copy)</source>
|
||
<translation>(Копія)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/variabledelegate.cpp" line="63"/>
|
||
<source>New Variable</source>
|
||
<translation>Новая пераменная</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/variabledelegate.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Edit Variable</source>
|
||
<translation>Змяніць пераменную</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VariableDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variabledialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variabledialog.ui" line="63"/>
|
||
<source>Co&mment:</source>
|
||
<translation>&Каментар:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variabledialog.ui" line="87"/>
|
||
<source>Variable:</source>
|
||
<translation>Пераменная:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variabledialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Value:</source>
|
||
<translation>Значэньне:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variabledialog.ui" line="97"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Уключыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variabledialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Variable field should not be empty</source>
|
||
<translation>Поле Пераменная не павінна быць пустым</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variabledialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Invalid variable name</source>
|
||
<translation>Недапушчальнае імя для пераменнай</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|